提醒:
1) 发客也是一个英文""语气词""的发音,需要形式上的别解(双意)对得上。
2) 两个发吧意思不同,一个场所一个行为,这个双解概念也要对得上。
3) 字面意义是: 既是发吧网友,尽管畅所欲言。或别解为: TMD,来了就说呗。。不要求完全对得上,但需保持字面意思正能量至少不粗俗。
……
此联挑战一下自己和网友‘发客’们,对出来最好的那个奖励50金币,勉强对得合格的奖10金币,奖到我破产为止。
皮皮虾作为裁判自己也可以参赛。
……
版主承诺合格的他再奖10金币,这样确保皮皮虾比版主先有破产可能。保护版块。
。。。。
感谢大家参与。。加油!周末我专注陪伴家人和经营八大碗的事情,会定期上来看一眼。如果看到行走的50金币,活动就结束,我的金库争取有余额。没有的话我抽时间一一点评(希望不要因为我的点评而生气)。最终无条件结束是在月底4月30日(发吧时间),或者本虾破产时,whichever comes first.
哈哈,这里会得到一些启发: https://www.vava8.com/index.php?app=index&act=view&id=14941
……
增加一个自测功能,帮助发客们自己审核一下:
发客 来发吧 就发吧 =
发吧的客人们 来发吧 就发贴吧 (别潜水), or
FùCK 来了发吧 就说话呀 (别装死)
发客有两个意思,发吧也有两个意思,每个组合都独立成句,无需解读。
发客不一定要外文翻译,只要有自然常用的两重意思就行,和发吧一样。
……
老友坊的发客们热情挺高啊,顺便给一条延展版作为附加题,因为你们对上就发财:(最优奖100金币)
上联:
发客来发吧就发吧,发啊发的就发啦。