
最近我抱着学习的心态,观看了《茶花女》的歌剧电影。选择歌剧电影,是因为若直接看舞台歌剧,意大利语对白对我这样的初体验者来说,可能不太容易跟上剧情发展和演员的表达,而歌剧电影下方附有英文字幕,观看体验更像一部别具风格的影片。当然,网上有很多朋友艺术修养很高,直接欣赏原版的,我这里只是分享自己作为初学者的一点点浅见。
《茶花女》歌剧电影有多个版本,我看的是阿曼马斯喀特皇家歌剧院2022年出品的制作。该版由格鲁吉亚女高音妮诺·玛嘉伊泽(Nino Machaidze)饰演薇奥莱塔,意大利男高音维托里奥·格里戈洛(Vittorio Grigolo)饰演阿尔弗莱德,男中音普拉西多·多明戈(Plácido Domingo)饰演老阿芒(父亲)。
全剧分为三幕。第一幕开场,布景设在薇奥莱塔巴黎家中庭院的聚会上,她裙装正中央佩戴着茶花饰品。因喜爱茶花,她被大家称作“茶花女”。她年轻貌美,在社交界颇受欢迎,男爵也在追求她。尽管众人都为她的美貌倾倒,但她实际已患有严重的肺病。她在剧中唱道“寻欢作乐就是治病的良药”,众人深以为然,但实则是在挥霍她的青春和健康,只有她忠实的女仆忧心忡忡。聚会中,她偶然结识了年轻人阿尔弗莱德,并与他一见钟情。她送给阿尔弗莱德一朵白色茶花,两人都沉浸在年轻美好的爱情之中。
第二幕发生在两人乡间租住的别墅里,在这里他们度过了一段平静幸福的时光。薇奥莱塔悄悄让女仆变卖自己在巴黎的珠宝、马车和财产,以支付此处的生活开销,想要彻底告别过去。但阿尔弗莱德的父亲为了儿子的前途和女儿的婚事,坚决恳求薇奥莱塔离开自己的儿子。善良的薇奥莱塔为了爱人未来的前途与声誉,忍痛答应,无奈回到巴黎重操旧业做交际花,并答应其父不告诉阿尔弗莱德真相。薇奥莱塔的歌声婉转悲伤。
第三幕中,阿尔弗莱德不知内情,以为薇奥莱塔爱慕虚荣,背叛和抛弃了她,因爱生恨,当众羞辱薇奥莱塔,说她曾变卖资产与他在一起,如今他已什么都不欠她。遭受如此打击,本就患有肺病的薇奥莱塔生命垂危。阿尔弗莱德的父亲将实情告知儿子,后悔不已的阿尔弗莱德赶回薇奥莱塔身边。但一切为时已晚。昏迷中,她看到一位既像阿尔弗莱德又像死神的男子,给她带来一束白色茶花。随后阿尔弗莱德赶到,薇奥莱塔想站起来与他一起去结婚,但重病已不允许她再实现这个美好梦想,最终她在爱人的怀抱中离开了人世。
与小说相比,歌剧的故事情节做了简化,而阿尔弗莱德的父亲在歌剧中更像一位无奈的绅士,对薇奥莱塔的死亡深表懊悔,对她怀有类似父亲的怜悯和心疼。歌剧中做了美化,社交场上的人们都站在茶花女一边,谴责阿尔弗莱德羞辱女性,美化了现实。小说要相对残酷很多。