不知道大家都刷到最近微信更新的一大波新功能没?
不仅更新了大家千呼万唤的视频通话横屏功能,电脑端微信又悄悄搞了个大动作——把手机端早就有的「边写边译」功能,终于搬到了电脑上!
只需要打开任意聊天窗口,在输入框里右键鼠标,菜单里就会多出一个“边写边译”的选项,点一下就能开启。(ps:如果没看到有这个选项,需要更新到4.1.10最新版哦~
激活之后,当你在输入框里敲中文,输入框上方就会同步出现外语翻译。你检查一下觉得翻译没毛病了,点一下右上角的“使用”,翻译好的文字就直接填进输入框,一键发送就行。

据说整个过程如巧克力一般丝滑,完全不用切出去找翻译软件。而且目前这个功能还支持五种语言:简体中文、繁体中文、英文、日文、韩语。
这个更新让广大网友直呼不要太方便,以后和外国朋友、客户沟通的时候,再也不用在聊天框和翻译软件里来回横跳了。
不过,也有小部分网友心里一咯噔:当 AI 翻译越来越便利人们生活,那还有必要学英语吗?

回想一下,这几年科技公司往翻译领域砸的钱可真不少。
手机里随便一翻就能找到一堆翻译工具。谷歌翻译是很多人电脑浏览器里的常客,DeepL 和 Grammarly 也几乎是每个留学生的必备软件。
出门在外,各式各样翻译机、翻译手表这种硬件设备能实时把中文转成几十种外语,连方言都能识别。更别提那些「黑科技」了。
实时翻译的耳机戴上后,两个人各说各的语言,也能翻译给对方听。视频通话的加实时字幕功能,在对方说英语时,屏幕上就同步显示中文。还有各种“AI 助聊”模式,输入中文直接帮你生成英文版本。

图源网络,侵删
这一切来得太快。
好几年前,想跟外国人顺畅聊天还得老老实实学好英语。现在,一个耳机、一个App、甚至一个输入框,就能让两个语言不通的人聊得热火朝天。

既然现在 AI 翻译功能已经渗透到大家的生活,那……还有学英语的必要吗?
坦白说,问出这个问题,就跟多年前“有了计算器还用不用学数学”的争论如出一辙。
答案大家都已经明白了,计算器当然要用,但该会的数学,一样得会。否则一到关键时刻,数字摆在眼前都不知道怎么来的。
因此,哥认为,学英语还是非常有必要的。
AI 再强大,它目前处理的基本还是字面信息。但人与人之间的沟通,远不止字面信息这么简单。
1、语言不只是传递信息的工具
语言是文化的载体,是情感的纽带,是建立信任和拉近关系的方式。
语言的外表之下,深藏着不可分割的文化核心。那些需要人们去共情、去体悟的内容,依然离不开扎实的语言学习,这是人工智能所无法替代的。
就像跟外国朋友用翻译软件发一句“How was your weekend?”,和你磕磕巴巴但真情实感地自己开口问一句,得到的回应完全是两个概念。对方甚至能感受到你为了沟通而付出的努力,这种温度,翻译软件是给不了的。

2、AI 在专业领域的精度还有待提升
AI 翻译在大多数日常场景下已经相当靠谱了,这点不假。但真正涉及商业谈判、外交辞令、法律文件、学术研究这些高精尖场景时,一词之差可能谬以千里。
比如法律领域,“should”和“shall”在合同里的法律约束力天差地别,但很多 AI 翻译却经常把这两个词混为一谈;外交辞令里的“表示遗憾”和“提出严正交涉”,在中文语境里分量完全不同,但译成外语如果处理不当,整个态度都会变味。
这种细微的差别,目前依然只有人脑才能精准捕捉。
3、语言能力才是关键的竞争力
其实关于有没有必要学英语的争论很早就有了。但有一点容易被忽略:会一门外语,意味着能直接阅读一手信息,而不用经过 AI 的「二手加工」。
当热点事件爆发的时候,能直接去外媒看原文的人,和只能等别人搬运、翻译甚至添油加醋的人,看到的东西可能是天差地别的。
AI 时代,表面上人人都在看信息,实际上会语言的人看的是原材料,不会语言的人看的是预制菜。而且,如果你不真正掌握这门语言,AI 翻译出了错,你都分辨不了。
这种信息差,正是拉开人与人判断力和竞争力的关键。

科技发展到现在,英语的角色其实变了。
以前学英语是为了“能跟外国人说话”。现在这个目标确实被翻译软件实现了大半。日常交流,甚至一些基础的工作沟通,翻译工具已经够用。
但英语的价值反而提升了。当基本沟通不再需要学英语,英语反而成了区分层次的东西。能用英语直接思考、直接表达、直接理解的人,获取信息的速度更快,表达的精准度更高,在跨文化交流中更游刃有余。
更关键的是,学英语从来不只是为了能沟通。
很多人学英语的终极目标不是“把中文翻译成英文”,而是“用英文直接思考”。这个过程里,收获的不仅仅是语言能力。
经常刷外国社媒、看外国影视作品的人都感受过,有些英文梗翻译成中文就不好笑了,有些英文表达中文里根本没有对应词。只有自己能看懂原文,才能体会到那份微妙。

图源:小红书@SOUTHWARK
所以,哥认为,在这个 AI 发展飞速的时代,学好英语反而变得更重要了。
科技的进步不是让人放弃学英语,而是让人有更多精力去学那些科技做不到的事:理解语言背后的文化,感受表达之中的情绪,建立人与人之间更真实的连接。